-
1 appel
apɛlm1) Ruf m2) ( proclamation) Aufruf m, Ausruf m3) Anruf m4) JUR Berufung f5) MIL Appell m6)(appel d'un programme) — INFORM Abruf m
appelappel [apεl]3 (demande) Appell masculin; Beispiel: faire appel à quelqu'un/quelque chose an jemanden/etwas appellieren; Beispiel: faire appel à son courage/ses souvenirs seinen Mut zusammennehmen/sich zu erinnern versuchen4 (exhortation) Beispiel: appel à quelque chose Aufforderung féminin zu etwas; Beispiel: lancer un appel à quelqu'un einen Appell an jemanden richten5 (vérification de présence) namentlicher Aufruf; militaire Appell masculin; Beispiel: faire l'appel die Namen aufrufen; Beispiel: il faut que je me paie l'appel ich muss den Appell über mich ergehen lassen; militaire den Appell abhalten -
2 faire appel
faire appelBerufung einlegen -
3 lancer
lɑ̃sev1) werfen, schleudern2) ( ballon) SPORT abspielen3) (fig) ankurbeln4) ( un produit) ECO einführen5) ( commencer) starten6)se lancer — sich begeben, sich in etw stürzen
7) Freilassen n, Loslassen n, un lancer de ballonslancerlancer [lãse] <2>1 (projeter) Beispiel: lancer quelque chose etw werfen; Beispiel: lancer quelque chose à quelqu'un jdm etwas zuwerfen, hoch werfen jambe; abschießen fusée; versetzen coup; avion abwerfen; volcan ausstoßen3 (donner de l'élan) in Schwung bringen, anlassen moteur, voiture; auf den Markt bringen marque, produit; ins Leben rufen entreprise; Beispiel: lancer quelqu'un/un animal sur quelqu'un jdn/ein Tier auf jemanden hetzen; Beispiel: lancer la police sur quelqu'un/quelque chose die Polizei auf jemanden/etwas ansetzen; Beispiel: quand il est lancé, on ne l'arrête plus wenn er [erst] einmal in Fahrt ist, ist er nicht mehr zu bremsen familier6 (émettre) aussprechen accusation, menace; Beispiel: lancer un appel/avertissement à quelqu'un einen Appell/eine Warnung an jemanden richten; Beispiel: lancer un appel einen Aufruf erlassen7 informatique starten1 (se précipiter) Beispiel: se lancer sur le lit sich auf das Bett werfen; Beispiel: se lancer à la poursuite de quelqu'un sich an jemandes Verfolgung Accusatif machen; Beispiel: allez, lance-toi! los, spring!2 (s'engager) Beispiel: se lancer dans quelque chose sich in etwas Accusatif stürzen; Beispiel: se lancer dans une discussion sich auf eine Diskussion einlassen; Beispiel: se lancer dans le cinéma sein Glück im Filmgeschäft versuchen -
4 cour
kuʀf1) Hof m, Königshof mfaire la cour à qn — mit jdm anbändeln, jdm den Hof machen
2) Gerichtshof mcourcour [kuʀ]4 juridique Beispiel: la Cour suprême der oberste Gerichtshof; Beispiel: cour d'appel Berufungsgericht neutre; Beispiel: cour d'assises Schwurgericht; Beispiel: cour de cassation Kassations[gerichts]hof►Wendungen: faire la cour à quelqu'un jdm den Hof machen -
5 fondre
fɔ̃dʀv1) ( liquéfier) tauen2)faire fondre — lösen, schmelzen
3)4)se fondre — zerrinnen, schmelzen, zergehen
fondrefondre [fõdʀ] <14>1 schmelzen2 (se dissoudre) Beispiel: fondre dans un liquide zerfließen; Beispiel: fondre sous la langue auf der Zunge zergehen5 (diminuer rapidement) argent, muscles dahinschwinden; (diminuer partiellement) [zusammen]schrumpfen; Beispiel: fondre devant quelque chose sentiment angesichts einer S. schwinden7 (se précipiter) Beispiel: fondre sur quelqu'un/quelque chose oiseau, ennemi sich auf jemanden/etwas stürzen; Beispiel: fondre sur quelqu'un figuré; ennuis auf jemanden zukommen; soucis jdn befallen; malheurs über jemanden hereinbrechen2 (fabriquer) gießen1 Beispiel: se fondre en quelque chose sich zu etwas vereinigen3 (disparaître) Beispiel: se fondre dans quelque chose in etwas datif verschwinden; appel in etwas datif untergehen -
6 grève
gʀɛvf1) Streik m2) ECO Ausstand mgrèvegrève [gʀεv]Streik masculin; Beispiel: appel à la grève Streikaufruf masculin; Beispiel: grève sur le tas Sitzstreik; Beispiel: grève de la faim Hungerstreik; Beispiel: grève du zèle Bummelstreik; Beispiel: être en grève; Beispiel: faire grève streiken; Beispiel: se mettre en grève in den Streik treten; Beispiel: en grève entreprise bestreikt; ouvrier streikend -
7 rassembler
ʀasɑ̃blev1) sammeln, versammeln2)se rassembler — sich ansammeln, sich sammeln
rassemblerrassembler [ʀasãble] <1>3 (faire appel à) sammeln forces, idées; Beispiel: j'ai du mal à rassembler mes idées es fällt mir schwer mich zu konzentrieren -
8 simple
1. adjsimple d'esprit — geistlos, ohne Witz
2. m
3. m/plles simples — BOT (einheimische) Heilkräuter n/pl
simplesimple [sɛ̃pl]I Adjectif1 (facile) einfach; Beispiel: être simple à faire einfach zu tun sein; Beispiel: rien de plus simple à réaliser! nichts leichter als das!; Beispiel: le plus simple, c'est... am einfachsten ist es,...2 (modeste) einfach; personne, revenus bescheiden; cérémonie schlicht; Beispiel: être issu d'une famille simple das Kind einfacher Leute sein3 feuille, nœud einfach; Beispiel: un aller simple pour Paris, s'il vous plaît eine einfache Fahrkarte nach Paris, bitte4 postposé (non composé) einfach; Beispiel: temps simple einfache Zeitform; Beispiel: corps simple chimie chemischer Grundstoff5 antéposé (rien d'autre que) einfach; Beispiel: simple soldat/employé de bureau einfacher Soldat/Büroangestellter; Beispiel: simple formalité reine Formalität; Beispiel: simple regard flüchtiger Blick; Beispiel: simple remarque kleine Bemerkung; Beispiel: appeler pour un simple renseignement nur wegen einer Auskunft anrufen; Beispiel: un simple coup de téléphone aurait suffi ein [kurzer] Anruf hätte genügt; Beispiel: "sur simple appel" "Anruf genügt"6 (naïf) einfältig►Wendungen: c'est [bien] simple familier das ist ganz einfach; Beispiel: écoute, c'est simple, si tu... jetzt hör' mir mal gut zu: wenn du...; Beispiel: si tu..., c'est bien simple, je te quitte! wenn du..., dann verlasse ich dich ganz einfach!; Beispiel: c'est bien simple, il ne m'écoute jamais! er hört mir einfach nie zu!; tu penses que tu vas t'en tirer comme ça, mais ce serait trop simple! du glaubst, du wirst ungeschoren davonkommen, aber das könnte dir so passen!►Wendungen: passer du simple au double sich verdoppeln
См. также в других словарях:
appel — [ apɛl ] n. m. • XIe; de appeler 1 ♦ Action d appeler de la voix pour faire venir à soi. Crions plus fort, ils n ont pas entendu notre appel. ⇒ cri, interjection. Appel à l aide, au secours. Entendre un appel. Répondre, accourir à un appel. Par… … Encyclopédie Universelle
appel — APPEL. s. m. Recours au Juge supérieur. Action d appeler d un Juge subalterne à un Juge supérieur. Acte d appel. Relief d appel. Causes et moyens d appel. Appel comme d abus. Appel simple: Fol appel. Par appel. Juge d appel. Interjeter appel.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
appel — Appel. sub. m. Recours au Juge superieur, action d appeller d un Juge subalterne à un Juge superieur. Acte d appel. relief d appel. causes & moyens d appel. appel comme d abus. appel simple. fol appel. par appel. Juge d appel. interjetter appel.… … Dictionnaire de l'Académie française
APPEL — n. m. Action d’appeler. Il n’a pas entendu votre appel. Ce cri est un appel. L’appel de la femelle pour faire venir le mâle. Il accourut au premier appel. Les paysans répondirent à l’appel du tocsin. En termes de Chasse et de Manège, Appel de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
APPEL — s. m. Action d appeler avec la voix, ou autrement. Il n a pas entendu votre appel. Ce cri est un appel. L appel de la femelle pour faire venir le mâle. En termes de Chasse et de Manége, Appel de la langue, Action d appeler, d exciter un chien… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
appel — (a pèl) s. m. 1° Action d appeler. Ce cri est un appel. Faire un appel à la générosité de quelqu un, à la charité publique, l invoquer, en réclamer des secours. 2° Vérification de présence obligée des membres d une assemblée, d un corps.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Appel (Justice Française) — Appel dans la justice française Pour les autres articles nationaux, voir Appel. L appel est une voie de recours qui « tend à faire réformer ou annuler » un jugement rendu par une juridiction du premier degré[1] … Wikipédia en Français
Appel (droit français) — Appel dans la justice française Pour les autres articles nationaux, voir Appel. L appel est une voie de recours qui « tend à faire réformer ou annuler » un jugement rendu par une juridiction du premier degré[1] … Wikipédia en Français
Appel (justice) — Appel dans la justice française Pour les autres articles nationaux, voir Appel. L appel est une voie de recours qui « tend à faire réformer ou annuler » un jugement rendu par une juridiction du premier degré[1] … Wikipédia en Français
Appel (justice francaise) — Appel dans la justice française Pour les autres articles nationaux, voir Appel. L appel est une voie de recours qui « tend à faire réformer ou annuler » un jugement rendu par une juridiction du premier degré[1] … Wikipédia en Français
Appel (justice française) — Appel dans la justice française Pour les autres articles nationaux, voir Appel. L appel est une voie de recours qui « tend à faire réformer ou annuler » un jugement rendu par une juridiction du premier degré[1] … Wikipédia en Français